Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Re: Patch for German translation

From: "Harald Armin Massa" <haraldarminmassa(at)gmail(dot)com>
To: "Guillaume Lelarge" <guillaume(at)lelarge(dot)info>
Cc: "Christoph Zwerschke" <cito(at)online(dot)de>, pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Patch for German translation
Date: 2008-12-18 09:23:54
Message-ID: 7be3f35d0812180123r1f65a12dsd7cd8191da8f659e@mail.gmail.com (view raw or flat)
Thread:
Lists: pgadmin-hackers
Guillaume,

please apply, Christoph is perfectly correct.

Many thanks for pointing it out!

Harald


On Thu, Dec 18, 2008 at 08:48, Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> wrote:
> Christoph Zwerschke a écrit :
>> The current pgAdmin III version has "to inherit" wrongly translated as
>> "vererben" (which is actually the opposite, "to bequeath") instead of
>> simply "erben". This can be very confusing, so I've attached a patch.
>>
>
> Thanks Christoph.
>
> Harald, do you agree with these changes? can I apply?
>
>
> --
> Guillaume.
>  http://www.postgresqlfr.org
>  http://dalibo.com
>



-- 
GHUM Harald Massa
persuadere et programmare
Harald Armin Massa
Spielberger Straße 49
70435 Stuttgart
0173/9409607
no fx, no carrier pigeon
-
EuroPython 2009 will take place in Birmingham - Stay tuned!

In response to

Responses

pgadmin-hackers by date

Next:From: svnDate: 2008-12-18 10:22:51
Subject: SVN Commit by guillaume: r7512 - trunk/pgadmin3/i18n/de_DE
Previous:From: Guillaume LelargeDate: 2008-12-18 07:48:43
Subject: Re: Patch for German translation

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group