Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Translation: is Italian language THAT much more wordy?

From: "Harald Armin Massa" <haraldarminmassa(at)gmail(dot)com>
To: pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org
Subject: Translation: is Italian language THAT much more wordy?
Date: 2007-06-06 09:36:38
Message-ID: 7be3f35d0706060236v3dfb56b1wf0b7e2bacf78776b@mail.gmail.com (view raw or flat)
Thread:
Lists: pgadmin-hackers
Hello,

I checked the translation status on pgadmin.org, and saw that French
is at 100% with 2091 of 2091 translated strings; and Italian is at
100% with 2104 of 2104 translated strings.

2091/20910100%
it_ITItalianGiuseppe SaccoMO | PO2104/2104

My understanding was that there ist the same amount of string
constants in all languages.

What did I miss?

Harald



-- 
GHUM Harald Massa
persuadere et programmare
Harald Armin Massa
Reinsburgstra├če 202b
70197 Stuttgart
0173/9409607
fx 01212-5-13695179
-
EuroPython 2007 will take place in Vilnius, Lithuania from Monday 9th
July to Wednesday 11th July. See you there!

Responses

pgadmin-hackers by date

Next:From: Guillaume LelargeDate: 2007-06-06 13:48:25
Subject: Re: Translation: is Italian language THAT much more wordy?
Previous:From: Dave PageDate: 2007-06-05 20:50:13
Subject: Re: Testing 1.7: Errors with function pldbg_get_t arget_info(..)

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group