Re: What's new in 9.1

From: Marc Cousin <cousinmarc(at)gmail(dot)com>
To: pgsql-advocacy(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: What's new in 9.1
Date: 2011-08-01 14:44:19
Message-ID: 4E36BBC3.2070206@gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-advocacy

On 27/07/2011 16:50, Greg Smith wrote:
> On 07/27/2011 10:04 AM, Marc Cousin wrote:
>> I'm now working on a french translation of this document. Are there any
>> objections/problems/IP problems/whatsoever preventing me from
>> translating this document, and the wiki page explaining SSI ? I'm
>> obviously going to put a disclaimer explaining this is a translation,
>> and point to the original document.
>>
>
> Anything submitted to the Wiki is presumed to fall under the
> PostgreSQL license as part of its terms of use:
> http://wiki.postgresql.org/wiki/PostgreSQL_wiki:Copyrights
>
> So there's no legal/IP issues with what you're doing. That said, the
> wiki itself allows content to be published in multiple languages;
> http://wiki.postgresql.org/wiki/Tuning_Your_PostgreSQL_Server for
> example is now in three. You could post your translated version
> there, and make it easy for people to find both of them.
>
Ok, so I've done the translation of both these pages, so the "what's
new" is completely translated in french now.

http://wiki.postgresql.org/wiki/What%27s_new_in_PostgreSQL_9.1/fr
http://wiki.postgresql.org/wiki/SSI/fr

If these pages are modified I'll keep the translation up to date.

The only thing I couldn't find is a proper translation for "write skew"
for now. If anybody speaks french here and knows how it's translated in
the litterature, please tell me.

In response to

Responses

Browse pgsql-advocacy by date

  From Date Subject
Next Message Kevin Grittner 2011-08-01 16:04:52 Re: What's new in 9.1
Previous Message Marc Cousin 2011-07-28 04:58:24 Re: What's new in 9.1