Re: [pgsql-fr-generale] Comment traduire "Streaming Réplication" ?

From: Stéphane Schildknecht <stephane(dot)schildknecht(at)postgresqlfr(dot)org>
To: pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: [pgsql-fr-generale] Comment traduire "Streaming Réplication" ?
Date: 2010-01-21 08:37:46
Message-ID: 4B58125A.5010409@postgresqlfr.org
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Le 20/01/2010 09:20, damien clochard a écrit :
> (...)J'en vient donc à mon problème initial : comment traduire ce terme.
> (...)
> Avez-vous une meilleure traduction pour cette fonctionnalité ?
>
>
Réplication en continu (sans e)

J'aime beaucoup les explications de " l'office de la langue française "
(granddictionnaire.com) :

###

Définition :
Relatif à un contenu multimédia qui est exécuté en temps réel sur le
poste client pendant la transmission.
.

Sous-entrée(s) : .
**

quasi-synonyme(s)
transit, en loc. adj.

. Note(s) :
On utilise l'expression /en continu/ lorsqu'on adopte le point de vue du
serveur qui transmet le contenu multimédia en un flot continu
(/stream/), et on utilise l'expression /en transit/ lorsqu'on adopte le
point de vue du poste client, sur lequel les données sont exécutées, au
fur et à mesure du téléchargement d'un fichier.

###

Stéphane Schildknecht
http://www.postgresql.fr

In response to

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message David Tokmatchi 2010-01-21 14:46:39 Re: [pgsql-fr-generale] Comment traduire "Streaming Réplication" ?
Previous Message alain vanranst 2010-01-21 07:50:51 Utilité des CPU multi-core