From: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
---|---|
To: | Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> |
Cc: | Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>, pgtranslation-translators(at)pgfoundry(dot)org, pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: [pgtranslation-translators] Opinions about wording of error messages for bug #3883? |
Date: | 2008-01-30 09:30:08 |
Message-ID: | 47A043A0.3000704@lelarge.info |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
Alvaro Herrera wrote:
> Tom Lane wrote:
>> Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> writes:
>
>>> I suggest
>>> cannot execute \"%s\" on \"%s\" because ...
>> Hmm, why not just
>>
>> cannot execute %s \"%s\" because ...
>>
>> ?
>
> Hmm, yeah, that seems fine too. Thinking more about it, from the POV of
> the translator probably the three forms are the same because he has all
> the elements to construct the phrase however he sees fit.
>
Alvarro's sentence seems better to me. Anyways, I have no problem with
such a change this near of a release. As Alvarro said, if the
translation of this sentence is not available for 8.3, it can be for
8.3.1. That's not such a big deal.
And thanks for asking translators' opinion on this, I really appreciate.
Regards.
--
Guillaume.
http://www.postgresqlfr.org
http://dalibo.com
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Magnus Hagander | 2008-01-30 09:37:53 | Re: MSVC Build error |
Previous Message | Dann Corbit | 2008-01-30 06:12:18 | Will PostgreSQL get ported to CUDA? |