Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Re: German translation

From: Andreas Pflug <pgadmin(at)pse-consulting(dot)de>
To: Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net>
Cc: pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: German translation
Date: 2006-02-27 17:50:28
Message-ID: 44033BE4.8070607@pse-consulting.de (view raw or flat)
Thread:
Lists: pgadmin-hackers
Peter Eisentraut wrote:
> Andreas Pflug wrote:
> 
>>I had a glance at what you changed, and I agree only partially.
>>It's certainly horrible German style to omit the Bindestrich, I must
>>admit that (thou in many cases, writing it in one word is the really
>>correct style). But I'm still in favour for ß instead of ss... :-)
> 
> 
> The Rat für deutsche Rechtschreibung was in session today, so you should 
> have phoned in. :-) 

Yes, indeed. I'm a little upset they didn't :-)
Still, we're free to decide, and we have quite a mixture now.

> 
> 
> While that is debatable, the terms I changed were almost all used 
> inconsistently (which was the reason I started to work on this in the 
> first place -- using "Query" and "Abfrage" in two adjacent buttons 
> isn't good style no matter what), so that argument doesn't have much 
> weight anyway.  That said, I will gladly refer you to German database 
> literature, which I regularly use as reference for translations.

I don't read books, German DB books even less... I don't understand them 
(too many unknown terms). What's your proposal on Auto FK index?

Regards,
Andreas

In response to

pgadmin-hackers by date

Next:From: Edward Di Geronimo Jr.Date: 2006-02-27 18:39:28
Subject: Re: Query results in grid, new patch
Previous:From: Peter EisentrautDate: 2006-02-27 17:36:19
Subject: Re: German translation

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group