Re: D

From: Guillaume LELARGE <gleu(at)wanadoo(dot)fr>
To: Jean-Paul ARGUDO <jean-paul(at)argudo(dot)org>
Cc: Francois Suter <dba(at)paragraf(dot)ch>, Pgsql Fr Generale <pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: D
Date: 2004-10-25 22:24:23
Message-ID: 417D7D17.3050501@wanadoo.fr
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Jean-Paul ARGUDO wrote:
> Le Wednesday Oct 20, 2004 at 02:41:45PM +0200, Francois Suter a écrit :
> [...]
> Par contre j'ai quelques remarques:
>
> * installation ... " il suffit de lire l'anglais " : euh non, c'est pas sympa
> pour Guillaume (Lelarge) et ses amis de traduc.postgresqlfr.org... ;-)... le
> manuel pour PG est dispo en Français, comme dans bcp d'autres langues...
>
Tiens, on parle de moi :)

Bon, juste un petit mot pour dire que je viens de reprendre la
traduction du manuel PostgreSQL. Je progresse peu ces temps-ci vu que je
suis en pleine préparation de salon au boulot (donc je fais du 8h-19h)
et que j'ai choisi le plus gros document pour commencer (celui sur les
fonctions).

Sinon, question applications, PostgreSQL-7.4.6 est la première version
100% en français. Et je suis en train de terminer la traduction de
PostgreSQL-8.0.0 ce soir.

En ce qui concerne l'article, leur procédé est dégoûtant. Une réponse
est nécessaire. Merci à vous tous d'y avoir travaillé.

--
Guillaume.
<!-- http://abs.traduc.org/
http://lfs.traduc.org/
http://traduc.postgresqlfr.org/ -->

In response to

  • Re: D at 2004-10-20 17:04:34 from Jean-Paul ARGUDO

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message Jean-Paul ARGUDO 2004-10-26 11:47:18 Fwd: Commentaire sur l'article de Fr ?®d?®ric Bordage, D?®cision Informatique (253508)
Previous Message Francois Suter 2004-10-25 14:11:55 Décision Infomatique: épilogue