From: | Correcaminos <lcabrera(at)idecnet(dot)com> |
---|---|
To: | pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx |
Subject: | Re: [DOCS] We Need the SGML User's Guide (fwd) |
Date: | 1998-08-26 00:30:49 |
Message-ID: | 35E35739.66335FDE@idecnet.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
Juan Pablo Rosas Durán wrote:
>
> > 2. Para capacitarnos en SGML y avanzar en el trabajo de equipo sugiero
> > que empecemos traduciento el tutorial, el cual puedo pedir en su versi'on
> > SGML.
>
> Solo di a quien nos toca cada parte, el chiste es empezar, que la
> traduccion del tutorial sea nuestro primer prototipo, hay que ver, como
> grupo, a que problemas nos enfrentamos.
>
> Me parece una buena idea. Paso a pasito...
>
> Entonces, es un hecho que nos vamos a guiar por las normas de Lucas?
>
> Gracias y saludos.
>
> --
Soy otro mas que esta esperando para saber lo que le toca. Animo...
--
Salu2 del Correcaminos
=========================================================
==> LUIS CABRERA SAUCO, miembro del Grupo GULIC
==> http://gulic.ml.org/
==> http://gulic.eu.org/
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias, España
=========================================================
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Enrique A. Sanchez N. | 1998-08-26 00:34:22 | Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion. |
Previous Message | PostgreSQL Server | 1998-08-26 00:16:31 | Re: AYUDA CON JAVA Y JDBC |