From: | "Marc G(dot) Fournier" <scrappy(at)postgresql(dot)org> |
---|---|
To: | Josh Berkus <josh(at)agliodbs(dot)com> |
Cc: | pgsql-advocacy(at)postgresql(dot)org, Robert Treat <xzilla(at)users(dot)sourceforge(dot)net>, Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com>, Magnus Hagander <mha(at)sollentuna(dot)net>, Thomas Hallgren <thomas(at)tada(dot)se>, Mohan Pakkurti <mpakkurt(at)bea(dot)com> |
Subject: | Re: Swedish PostgreSQL site needs volunteers |
Date: | 2005-11-17 22:28:31 |
Message-ID: | 20051117182802.Q1019@ganymede.hub.org |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-advocacy |
On Thu, 17 Nov 2005, Josh Berkus wrote:
> Robert,
>
>>> From the translator POV, there are a number of static files and a pot
>>> file
>>
>> that would need to be translated, basically using static files and cvs..
>> After that there is some content that is database driven (news/events
>> for example) that can be translated through the web interface. From the
>> users end I think it basically works by users navigating to
>> postgresql.org and then based on thier browser settings they are
>> automagically served up content in the appropriate language.
>
> Right. Problem is, we don't yet have a framework to check which files are
> done and which are drafts, whether all the files are done, which have been
> XHTML validated, and which English files have been updated since the last
> translation. This is a huge TODO and I certainly wouldn't ask the
> translators to get started without it.
Any suggestions?
----
Marc G. Fournier Hub.Org Networking Services (http://www.hub.org)
Email: scrappy(at)hub(dot)org Yahoo!: yscrappy ICQ: 7615664
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Gavin Sherry | 2005-11-17 22:37:26 | Sun announces support for PostgreSQL |
Previous Message | Robert Treat | 2005-11-17 22:08:15 | Re: Swedish PostgreSQL site needs volunteers |