NLS changes

From: Alvaro Herrera <alvherre(at)dcc(dot)uchile(dot)cl>
To: Patches <pgsql-patches(at)postgresql(dot)org>
Subject: NLS changes
Date: 2003-09-14 06:14:22
Message-ID: 20030914061422.GA13658@dcc.uchile.cl
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-patches

Patchers,

Here is a patch related to NLS that

- adds .y files to gettext-files in backend/nls.mk. gram.y contains
several translatable messages that are not catched by update-po unless
the gram.c file is generated. I don't know if this is desirable but I
think it's better to have to gram.y file processed.
Maybe this part of the patch could be left out (it's the first,
trivial chunk).

- makes more translator-friendly the messages in gram.y, because a lot
of them are only a keyword away of being equal. This avoids having
the translator process the same thing several times.

- adds a couple of comments for the translator (I had to peek at the
source code to see what the %s was about, so I guess this is needed).

Also, I've noted that psql's \h messages are not translatable. Is there
a way to make them so?

I have the backend messages almost done:

$ LANG= msgfmt -c -v es.po
1757 translated messages, 29 untranslated messages.

I'll submit after I resolve a couple of translations that are not clear.

--
Alvaro Herrera (<alvherre[a]dcc.uchile.cl>)
"La victoria es para quien se atreve a estar solo"

Attachment Content-Type Size
nls.patch text/plain 19.7 KB

Responses

Browse pgsql-patches by date

  From Date Subject
Next Message Alvaro Herrera 2003-09-14 06:23:37 Re: NLS changes
Previous Message Neil Conway 2003-09-13 22:06:50 more doc improvements