From: | "Dave Page" <dpage(at)vale-housing(dot)co(dot)uk> |
---|---|
To: | "Andreas Pflug" <pgadmin(at)pse-consulting(dot)de>, <jm(at)poure(dot)com> |
Cc: | <pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: pgAdmin III description in PAD file |
Date: | 2004-02-10 19:47:15 |
Message-ID: | 03AF4E498C591348A42FC93DEA9661B889F297@mail.vale-housing.co.uk |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgadmin-hackers |
> -----Original Message-----
> From: Andreas Pflug [mailto:pgadmin(at)pse-consulting(dot)de]
> Sent: 10 February 2004 17:08
> To: jm(at)poure(dot)com
> Cc: Dave Page; pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org
> Subject: Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin III description in PAD file
>
>
> pgAdmin is a European-Japanese co-production, but I'm afraid
> my English is a bit spoiled by Americanisms. I'll practice
> writing coloUr and licenCe from now on, don't hesitate to
> correct me if I fail :-)
Well we do have a little .us influence from Adam, but yes, primarily
European/Japanese.
> BTW we should review the application strings, I believe it's
> a GB/US mix now. We should rewrite to pure GB, and provide US
> translation....
For the purist that is of course the correct thing to do, but is it
worth it? We also store the docs and en_US which would cause CVS grief
(not to mention the fact that the included pg docs *are* en_US).
/D
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Jean-Michel POURE | 2004-02-10 20:08:46 | Re: pgAdmin III description in PAD file |
Previous Message | Dave Page | 2004-02-10 19:43:51 | Re: pgAdmin III description in PAD file |