Index: pg_resetxlog-pt_BR.po =================================================================== RCS file: /var/cvs/pg-pot/pg_resetxlog-pt_BR.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.3 diff -r1.1 -r1.3 9,11c9,11 < "PO-Revision-Date: 2002-09-29 06:45-0300\n" < "Last-Translator: Cesar Suga \n" < "Language-Team: Cesar Suga \n" --- > "PO-Revision-Date: 2002-12-05 13:01-0700\n" > "Last-Translator: Roberto Mello \n" > "Language-Team: Roberto Mello \n" 19c19 < msgstr "%s: argumento inválido para a opção -l\n" --- > msgstr "%s: argumento inválido para a opção -x\n" 64c64 < "Há algum servidor rodando? Se não, delete o arquivo de lock e tente novamente.\n" --- > "Há algum servidor rodando? Se não, delete o arquivo de trava e tente novamente.\n" 72c72 < "Se estes valores parecem aceitáveis, use -f para forçar o reset.\n" --- > "Se estes valores lhe parecem aceitáveis, use -f para forçar o reinício (reset).\n" 80,81c80,81 < "O servidor de banco de dados não foi desativado corretamente.\n" < "Resetar o log de transação pode causar perdas de dados.\n" --- > "O servidor de banco de dados não foi desligado corretamente.\n" > "Reiniciar o log de transação pode causar perdas de dados.\n" 97c97 < "e tente noavmente.\n" --- > "e tente novamente.\n" 112c112 < msgstr "%s: pg_control existe mas é de versão desconhecida ou não funciona; ignorando\n" --- > msgstr "%s: pg_control existe mas é de versão desconhecida ou não funciona; ignorando-o\n" 117c117 < msgstr "%s: setagem de LC_COLLATE inválida\n" --- > msgstr "%s: valor de LC_COLLATE inválido\n" 122c122 < msgstr "%s: setagem LC_CTYPE inválida\n" --- > msgstr "%s: valor LC_CTYPE inválido\n" 148c148 < msgstr "Número de versão de catálogo: %u\n" --- > msgstr "Número de versão do catálogo: %u\n" 163c163 < msgstr "Último StartUpID do checkpoint: %u\n" --- > msgstr "Último StartUpID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n" 168c168 < msgstr "Último NextXID do checkpoint: %u\n" --- > msgstr "Último NextXID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n" 173c173 < msgstr "Último NextOID do checkpoint: %u\n" --- > msgstr "Último NextOID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n" 183c183 < msgstr "Blocos/segmento de relação grande: %u\n" --- > msgstr "Blocos por segmento de relação grande: %u\n" 188c188 < msgstr "" --- > msgstr "Tamanho maximo de identificadores: %u\n" 193c193 < msgstr "" --- > msgstr "Número maximo de argumentos de função: %u\n" 198c198 < msgstr "Próximo segmento de arquivo de log: %u\n" --- > msgstr "Armazenamento de tipos Date/time: %s\n" 202c202 < msgstr "" --- > msgstr "Inteiros de 64 bits" 206c206 < msgstr "" --- > msgstr "Ponto flutuante" 211c211 < msgstr "" --- > msgstr "Tamanho maximo de nome de localidade: %u\n" 228c228 < "%s: erro interno -- sizeof(ControlFileData) muito grande ... consertar xlog." --- > "%s: erro interno -- sizeof(ControlFileData) é muito grande ... conserte o xlog." 239c239 < msgstr "%s: não pude escerver arquivo de pg_control: %s\n" --- > msgstr "%s: não pude escrever arquivo de pg_control: %s\n" 254c254 < msgstr "%s: não pude deletar arquivo %s: %s\n" --- > msgstr "%s: não pude apagar arquivo %s: %s\n" 277c277 < "%s reseta o log de transação PostgreSQL.\n" --- > "%s reinicia o log de transação do PostgreSQL.\n" 298c298 < msgstr " -f força o update a ser feito\n" --- > msgstr " -f força a atualização a ser feita\n" 312c312 < msgstr " -n sem update, só mostra valores de controle extraídos (para teste)\n" --- > msgstr " -n sem atualização, só mostra valores de controle extraídos (para teste)\n" 317c317 < msgstr " -x XID seta próximo ID de transação\n" --- > msgstr " -x XID acerta próximo ID de transação\n" 322c322 < msgstr " -x XID seta próximo ID de transação\n" --- > msgstr " -x XID acerta próximo ID de transação\n" 326c326 < msgstr "" --- > msgstr " --help mostra essa ajuda e termina\n" 330c330 < msgstr "" --- > msgstr " --version mostra informas de versão e termina\n" 338c338 < "Reportar bugs a .\n" --- > "Relatar problemas para .\n"