Index: pgadmin3.po =================================================================== RCS file: /projects/pgadmin3/src/ui/ja_JP/pgadmin3.po,v retrieving revision 1.29 retrieving revision 1.30 diff -Lsrc/ui/ja_JP/pgadmin3.po -Lsrc/ui/ja_JP/pgadmin3.po -u -w -r1.29 -r1.30 --- src/ui/ja_JP/pgadmin3.po +++ src/ui/ja_JP/pgadmin3.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -6,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-17 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-29 14:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-12 17:12+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Saito \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +67,7 @@ #: src/schema/pgTablespace.cpp:40 msgid " Retrieving tablespace usage" -msgstr "テーブルスペースの使い方を検索" +msgstr "テーブル空間の使い方を検索" #: src/schema/pgUser.cpp:89 msgid " Retrieving user owned objects" @@ -1420,7 +1419,7 @@ # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5 # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5 msgid "Check all" -msgstr "全てチェック" +msgstr "全て有効" #, c-format msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d." @@ -1440,7 +1439,7 @@ # standard input:15 # standard input:15 msgid "Choose the operator for comparison." -msgstr "オペレーターに比較を選んで下さい。" +msgstr "演算子に比較を選んで下さい。" #: src/ui/frmQuery.cpp:118 #: src/ui/frmQuery.cpp:184 @@ -1755,11 +1754,11 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:49 msgid "Conversion" -msgstr "コンバージョン" +msgstr "変換" #: src/schema/pgObject.cpp:48 msgid "Conversions" -msgstr "コンバージョン" +msgstr "変換" msgid "Copied" msgstr "コピーされました" @@ -1859,7 +1858,7 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:49 msgid "Create a new Conversion." -msgstr "コンバージョンの作成" +msgstr "変換の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:33 msgid "Create a new Database." @@ -1871,7 +1870,7 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:53 msgid "Create a new Function." -msgstr "ファンクションの作成" +msgstr "関数の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:35 msgid "Create a new Group." @@ -1883,15 +1882,15 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:39 msgid "Create a new Language." -msgstr "言語の作成" +msgstr "手続き言語の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:59 msgid "Create a new Operator Class." -msgstr "オペレータクラスの作成" +msgstr "演算子クラスの作成" #: src/schema/pgObject.cpp:57 msgid "Create a new Operator." -msgstr "オペレータの作成" +msgstr "演算子の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:73 msgid "Create a new Rule." @@ -1915,15 +1914,15 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:43 msgid "Create a new Tablespace." -msgstr "テーブルスペースの作成" +msgstr "テーブル空間の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:55 msgid "Create a new Trigger Function." -msgstr "トリガーファンクションの作成" +msgstr "トリガ関数の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:65 msgid "Create a new Type." -msgstr "型の作成" +msgstr "データ型の作成" #: src/schema/pgObject.cpp:37 msgid "Create a new User." @@ -2732,7 +2731,7 @@ # src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:7 # src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:7 msgid "Fires" -msgstr "Fires" +msgstr "発動タイミング" # standard input:12 msgid "Font" @@ -2791,11 +2790,11 @@ #: src/schema/pgTrigger.cpp:147 #: src/ui/frmRestore.cpp:220 msgid "Function" -msgstr "ファンクション" +msgstr "関数" #: src/schema/pgObject.cpp:52 msgid "Functions" -msgstr "ファンクション" +msgstr "関数" # standard input:2 # standard input:2 @@ -2815,7 +2814,7 @@ #: src/schema/pgOperator.cpp:135 msgid "Greater than operator" -msgstr "オペレータより大きい" +msgstr "演算子より大きい" #: src/schema/pgObject.cpp:35 #: src/ui/ctlSecurityPanel.cpp:109 @@ -3158,7 +3157,7 @@ msgstr "既存クラスタに追加" msgid "Join function" -msgstr "結合ファンクション" +msgstr "結合関数" msgid "July" msgstr "7月" @@ -3185,11 +3184,11 @@ # src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:6 # src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:3 msgid "Language" -msgstr "言語" +msgstr "手続き言語" #: src/schema/pgObject.cpp:38 msgid "Languages" -msgstr "言語" +msgstr "手続き言語" #: src/slony/slNode.cpp:125 msgid "Last ack timestamp" @@ -3234,7 +3233,7 @@ #: src/schema/pgOperator.cpp:132 msgid "Left Sort operator" -msgstr "左辺データ型のソートオペレータ" +msgstr "左辺データ型のソート演算子" # standard input:2 # standard input:2 @@ -3262,7 +3261,7 @@ #: src/schema/pgOperator.cpp:134 msgid "Less Than operator" -msgstr "オペレータより小さい" +msgstr "演算子より小さい" # standard input:25 # standard input:25 @@ -3643,7 +3642,7 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:49 msgid "New Conversion" -msgstr "新しいコンバージョン" +msgstr "新しい変換" #: src/schema/pgObject.cpp:33 msgid "New Database" @@ -3659,7 +3658,7 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:53 msgid "New Function" -msgstr "新しいファンクション" +msgstr "新しい関数" #: src/schema/pgObject.cpp:35 msgid "New Group" @@ -3675,7 +3674,7 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:39 msgid "New Language" -msgstr "新しい言語" +msgstr "新しい手続き言語" #: src/schema/pgObject.cpp:96 msgid "New Listen" @@ -3687,11 +3686,11 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:57 msgid "New Operator" -msgstr "新しいオペレータ" +msgstr "新しい演算子" #: src/schema/pgObject.cpp:59 msgid "New Operator Class" -msgstr "新しいオペレータクラス" +msgstr "新しい演算子クラス" # standard input:3 # standard input:3 @@ -3751,7 +3750,7 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:43 msgid "New Tablespace" -msgstr "新しいテーブルスペース" +msgstr "新しいテーブル空間" #: src/schema/pgObject.cpp:75 msgid "New Trigger" @@ -3759,11 +3758,11 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:55 msgid "New Trigger Function" -msgstr "新しいトリガーファンクション" +msgstr "新しいトリガー関数" #: src/schema/pgObject.cpp:65 msgid "New Type" -msgstr "新しい型" +msgstr "新しいデータ型" #: src/schema/pgObject.cpp:78 msgid "New Unique Constraint" @@ -4132,27 +4131,27 @@ # src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4 # src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4 msgid "Operator" -msgstr "オペレータ" +msgstr "演算子" #: src/schema/pgObject.cpp:59 msgid "Operator Class" -msgstr "オペレータクラス" +msgstr "演算子クラス" #: src/schema/pgObject.cpp:58 msgid "Operator Classes" -msgstr "オペレータクラス" +msgstr "演算子クラス" #: src/schema/pgIndex.cpp:209 #: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:101 msgid "Operator classes" -msgstr "オペレータクラス" +msgstr "演算子クラス" msgid "Operator function" -msgstr "オペレータファンクション" +msgstr "演算子関数" #: src/schema/pgObject.cpp:56 msgid "Operators" -msgstr "オペレータ" +msgstr "演算子" # standard input:1 # standard input:1 @@ -4363,7 +4362,7 @@ #: src/ui/dlgFunction.cpp:282 msgid "Please select language." -msgstr "言語を選択してください。" +msgstr "手続き言語を選択してください。" #: src/ui/dlgOperator.cpp:204 msgid "Please select left or right datatype." @@ -4447,7 +4446,7 @@ #: src/ui/dlgConversion.cpp:159 msgid "Please specify conversion function." -msgstr "コンバージョン関数を明示してください。" +msgstr "変換関数を明示してください。" #: src/ui/dlgServer.cpp:244 msgid "Please specify description." @@ -4455,7 +4454,7 @@ #: src/ui/dlgType.cpp:249 msgid "Please specify input conversion function." -msgstr "入力コンバージョン関数を明示してください。" +msgstr "入力変換関数を明示してください。" #: src/ui/dlgType.cpp:251 msgid "Please specify internal storage length." @@ -4463,7 +4462,7 @@ #: src/ui/dlgLanguage.cpp:130 msgid "Please specify language handler." -msgstr "言語ハンドラを明示してください。" +msgstr "手続き言語ハンドラを明示してください。" #: src/slony/dlgRepCluster.cpp:614 msgid "Please specify local node ID." @@ -4509,7 +4508,7 @@ #: src/ui/dlgType.cpp:250 msgid "Please specify output conversion function." -msgstr "出力コンバージョン関数を明示してください。" +msgstr "出力変換関数を明示してください。" #: src/ui/dlgServer.cpp:245 msgid "Please specify port." @@ -4537,7 +4536,7 @@ #: src/ui/dlgTrigger.cpp:200 msgid "Please specify trigger function." -msgstr "トリガーファンクションを明示してください。" +msgstr "トリガー関数を明示してください。" #: src/ui/dlgServer.cpp:246 msgid "Please specify user name" @@ -4620,12 +4619,12 @@ #: src/ui/frmGrantWizard.cpp:51 #, c-format msgid "Privileges for %s" -msgstr "%s %s の特権" +msgstr "%s %s の権限" #: src/ui/frmGrantWizard.cpp:53 #, c-format msgid "Privileges for %s %s" -msgstr "%s %s の特権を与えます" +msgstr "%s %s の権限を与えます" msgid "Problem with resource " msgstr "リソースの問題" @@ -4839,7 +4838,7 @@ # standard input:5 # standard input:5 msgid "Receive function" -msgstr "受け取るファンクション" +msgstr "受け取る関数" msgid "Receiver" msgstr "レシーバー" @@ -5058,7 +5057,7 @@ #: src/schema/pgOperator.cpp:133 msgid "Right Sort operator" -msgstr "右辺データ型のソートオペレータ" +msgstr "右辺データ型のソート演算子" # standard input:5 # standard input:5 @@ -5317,13 +5316,13 @@ msgstr "選択" msgid "Send Function" -msgstr "送るファンクション" +msgstr "送る関数" # standard input:7 # standard input:7 #: src/schema/pgType.cpp:152 msgid "Send function" -msgstr "送るファンクション" +msgstr "送る関数" msgid "September" msgstr "9月" @@ -5679,7 +5678,7 @@ #: src/schema/pgConversion.cpp:73 msgid "System conversion?" -msgstr "システムコンバージョン?" +msgstr "システム変換?" #: src/schema/pgDatabase.cpp:382 msgid "System database?" @@ -5695,7 +5694,7 @@ #: src/schema/pgFunction.cpp:125 msgid "System function?" -msgstr "システムファンクション?" +msgstr "システム関数?" #: src/schema/pgIndex.cpp:215 #: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 @@ -5704,7 +5703,7 @@ #: src/schema/pgLanguage.cpp:71 msgid "System language?" -msgstr "システム言語?" +msgstr "システム手続き言語?" #: src/ui/events.cpp:622 msgid "" @@ -5724,11 +5723,11 @@ #: src/schema/pgOperatorClass.cpp:173 msgid "System operator class?" -msgstr "システムオペレータクラス?" +msgstr "システム演算子クラス?" #: src/schema/pgOperator.cpp:137 msgid "System operator?" -msgstr "システムオペレータ?" +msgstr "システム演算子?" #: src/schema/pgRule.cpp:77 msgid "System rule?" @@ -5755,7 +5754,7 @@ #: src/schema/pgType.cpp:156 msgid "System type?" -msgstr "システム型?" +msgstr "システムデータ型?" #: src/schema/pgView.cpp:91 msgid "System view?" @@ -5799,19 +5798,19 @@ #: src/schema/pgTablespace.cpp:224 #: src/schema/pgUser.cpp:128 msgid "Tablespace" -msgstr "テーブルスペース" +msgstr "テーブル空間" # src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5 # src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5 #: src/schema/pgTablespace.cpp:145 msgid "Tablespace Size" -msgstr "テーブルスペースサイズ" +msgstr "テーブル空間サイズ" # src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5 # src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5 #: src/schema/pgObject.cpp:42 msgid "Tablespaces" -msgstr "テーブルスペース" +msgstr "テーブル空間" # standard input:5 # standard input:5 @@ -6001,7 +6000,7 @@ #: src/schema/pgTable.cpp:427 msgid "Toast Blocks Hit" -msgstr "トーストブロックにヒット" +msgstr "トーストブロックにヒット" #: src/schema/pgTable.cpp:426 msgid "Toast Blocks Read" @@ -6034,16 +6033,16 @@ #: src/schema/pgObject.cpp:55 msgid "Trigger Function" -msgstr "トリガーファンクション" +msgstr "トリガー関数" #: src/schema/pgObject.cpp:54 msgid "Trigger Functions" -msgstr "トリガーファンクション" +msgstr "トリガー関数" # standard input:5 # standard input:5 msgid "Trigger function" -msgstr "トリガーファンクション" +msgstr "トリガー関数" #: src/schema/pgObject.cpp:74 #: src/slony/slTable.cpp:104 @@ -6119,11 +6118,11 @@ #: src/ui/dlgFunction.cpp:125 #: src/ui/frmHbaConfig.cpp:111 msgid "Type" -msgstr "型" +msgstr "データ型" #: src/schema/pgObject.cpp:64 msgid "Types" -msgstr "型" +msgstr "データ型" # standard input:7 # standard input:12 @@ -6134,7 +6133,7 @@ # standard msgid "Uncheck all" -msgstr "全てチェックしない" +msgstr "全て無効" #: src/ui/frmConfig.cpp:151 #: src/ui/frmEditGrid.cpp:101 @@ -6296,7 +6295,7 @@ # src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7 # src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7 msgid "Validator" -msgstr "Validator" +msgstr "検証用関数" #: src/include/pgObject.h:166 #: src/schema/pgObject.cpp:807