# Swedish message translation file for pg_controldata # This file is put in the public domain. # Dennis Björklund , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2.2\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-29 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 11:01+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pg_controldata.c:29 #, c-format msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n" msgstr "%s visar PostgreSQL-databas klusterkontrollinformation.\n" #: pg_controldata.c:30 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [DATADIR]\n" "\n" msgstr "" "Användning:\n" " %s [DATADIR]\n" "\n" #: pg_controldata.c:31 msgid "" "If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" "is used.\n" "\n" msgstr "" "Om ingen datakatalog har angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA\n" "för detta.\n" "\n" #: pg_controldata.c:32 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Reportera buggar till .\n" #: pg_controldata.c:52 msgid "unrecognized status code" msgstr "Ej igenkänd statuskod" #: pg_controldata.c:100 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n" #: pg_controldata.c:108 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n" msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning (%s)\n" #: pg_controldata.c:115 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n" msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\" (%s)\n" #: pg_controldata.c:129 msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" "is expecting. The results below are untrustworthy.\n" "\n" msgstr "" "VARNING: Beräknad CRC-kontrollsumma matchar inte värdet som sparats i filen.\n" "Antingen är filen trasig, eller så har den en annan uppbyggnad än vad detta\n" "program förväntade sig. Resultatet nedan är inte helt tillförlitligt.\n" "\n" #: pg_controldata.c:142 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control versionsnummer: %u\n" #: pg_controldata.c:143 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n" #: pg_controldata.c:144 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Databasens klustertillstånd: %s\n" #: pg_controldata.c:145 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "pg_control ändrades senast: %s\n" #: pg_controldata.c:146 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "Aktuellt loggfil-ID: %u\n" #: pg_controldata.c:147 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "Nästa loggfilsegment: %u\n" #: pg_controldata.c:148 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktsposition: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:150 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:152 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID: %u\n" #: pg_controldata.c:157 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u\n" #: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n" #: pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt: %s\n" #: pg_controldata.c:160 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n" #: pg_controldata.c:161 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n" #: pg_controldata.c:162 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Maximal längd för identifierare: %u\n" #: pg_controldata.c:163 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "Maximalt antal funktionsargument: %u\n" #: pg_controldata.c:164 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Datum/tid-representation: %s\n" #: pg_controldata.c:165 msgid "64-bit integers" msgstr "64-bits heltal" #: pg_controldata.c:165 msgid "Floating point" msgstr "Flyttal" #: pg_controldata.c:166 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Maximal längd för lokalnamn: %u\n" #: pg_controldata.c:167 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n" #: pg_controldata.c:168 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n"