From: | Guillaume LELARGE <gleu(at)wanadoo(dot)fr> |
---|---|
To: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Cc: | "Dr(dot) Stéphane Schildknecht" <sas(at)atosc(dot)org>, Francois Suter <dba(at)paragraf(dot)ch> |
Subject: | Re: Dossier de presse |
Date: | 2005-10-30 17:53:31 |
Message-ID: | 200510301853.32376.gleu@wanadoo.fr |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Bonsoir,
Le Jeudi 27 Octobre 2005 00:00, Dr. Stéphane Schildknecht a écrit :
> Francois Suter wrote:
> > Merci à tous pour vos suggestions concernant mes petits problèmes de
> > traduction. En ce qui concerne "Business intelligence" et "Data
> > Warehousing", je crois que je vais laisser tel quel. Je pense que, de
> > toute façon, ces termes sont bien compris par les gens du milieu
> > informatique.
> >
> > Je joins à ce mail le dossier de presse revu et corrigé que je soumets
> > à votre sagacité. Commentaires et corrections bienvenus. Merci d'avance.
>
> Ci-joint la relecture conjointe de deux relecteurs assidus...
>
Et voici ma version à partir de cette dernière :)
Petit point supplémentaire, certains liens ne sont pas bons :
- version installable pour MS Windows (mais je suppose qu'elle le sera à la
sortie de la 8.1) ;
- pareil pour les autres versions compilées ;
- licence BSD ;
- liste des contacts internationaux.
Voilà, voilà.
--
Guillaume.
<!-- http://abs.traduc.org/
http://lfs.traduc.org/
http://traduc.postgresqlfr.org/ -->
Attachment | Content-Type | Size |
---|---|---|
presskit81_v03_fsu2.html | text/html | 14.2 KB |
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | claude C. | 2005-10-31 10:24:06 | comment avoir des logs |
Previous Message | Marc Cousin | 2005-10-29 05:35:58 | Re: Backup à chaud |