Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.

From: "Enrique A(dot) Sanchez N(dot)" <enrique(at)proceso(dot)com(dot)mx>
To: Juan Pablo Rosas Durn <lux(at)mail(dot)internet(dot)com(dot)mx>
Cc: pgsql-ayuda <pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx>
Subject: Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Date: 1998-08-26 00:34:22
Message-ID: Pine.LNX.3.91.980825181549.22303B-100000@gondor.proceso.com.mx
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

"Query" puede traducirse tambien como "indagar", "inquirir", "preguntar".

SQL -> Structured Query Language -> Lenguaje Estructurado para Consultas.
o Lenguaje Estructurado de Indagacion.

Yo creo que no conviene usar "query" cuando es posible usar una palabra
equivalente en espa~ol sin alterar el significado de una frase.

On Tue, 25 Aug 1998, Juan Pablo Rosas Durán wrote:

> Revisando el posible material que llegase a traducir...
>
> Me surge la duda: *Query* es traducible como *Consulta*?, propiamente un
> create, un insert, un delete, son considerados como *queries* al motor
> de la base de datos.
>

"create", "insert" y "delete" son consideradas consultas al motor de
base de datos.

Si suena muy ambiguo, entonces quizas usar una primera frase incluyendo
la palabra en ingles y la palabra en espa~ol y en adelante apegarse al
termino en espa~ol.

"create", "insert" y "delete" son consideradas consultas (o queries) al motor
de base de datos.

> Deberia usarse query como un tecnicismo, o podria traducirse como
> *sentencia para el motor de la base de datos*?
>
> ¿Que opinan?.
>
> --
> Saludos
> Juan Pablo
> --------- Pie de mensaje -------------------------------------------
> Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
> Cancelar inscripcion:
> mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
> text : cancelacion pgsql-ayuda
>

Saludos,
Enrique
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda

In response to

Responses

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Salvador Fernndez Barqun 1998-08-26 05:30:39 Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Previous Message Correcaminos 1998-08-26 00:30:49 Re: [DOCS] We Need the SGML User's Guide (fwd)