From: | Samuel ROZE <samuel(dot)roze(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info>, damien clochard <damien(at)dalibo(dot)info> |
Cc: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: [pgsql-fr-generale] La mise à jour du manuel de PostgreSQL peut commencer |
Date: | 2011-05-26 08:57:37 |
Message-ID: | BANLkTim8S3bh_NoULniojUeZeu7h=JzubQ@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Bonjour,
Pensez-vous qu'un outil Web permettant de faire les traductions
simplement, avec du "clic-bouton" pourrait être plus simple et
permettrais d'amener plus de traducteurs? Je suis prêt à développer
cet outil, qui pourra d'ailleurs aussi marcher pour les traductions de
Slony...
--
Samuel ROZE
Le 20 mai 2011 19:32, Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> a écrit :
> Bonjour,
>
> J'ai terminé hier soir de préparer les fichiers pour la traduction du
> manuel de la 9.1. Il y a quelques 190 fichiers à mettre à jour mais
> beaucoup ont très peu de lignes ajoutées. Par exemple, pour 60 d'entre
> eux, il n'y a au maximum dix lignes ajoutées.
>
> La liste des fichiers à mettre à jour est disponible sur :
>
> http://www.postgresql.fr/traduction_postgresql_9.1b1
>
> La marche à suivre pour aider à cette traduction est disponible sur
> cette même page. Vous pouvez aussi me poser des questions directement
> par mail.
>
> Merci par avance à tous ceux qui vont participer à ce travail :)
>
>
> --
> Guillaume
> http://www.postgresql.fr
> http://dalibo.com
>
> --
> Sent via pgsql-fr-generale mailing list (pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org)
> To make changes to your subscription:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-fr-generale
>
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Guillaume Lelarge | 2011-05-26 09:18:07 | Re: La mise à jour du manuel de PostgreSQL peut commencer |
Previous Message | Guillaume Lelarge | 2011-05-25 16:38:44 | Re: Stockage vertical dans PostgreSQL ? |