Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Re: [arpug] Traducción al español del manual ofici?==?ISO-8859-1?Q?al

From: Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>
To: Nahuel Defosse <nahuel(dot)defosse(at)gmail(dot)com>
Cc: Postgre Users Group Argentina <arpug(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: [arpug] Traducción al español del manual ofici?==?ISO-8859-1?Q?al
Date: 2009-11-03 17:18:06
Message-ID: 5aebd8250911030918v3ec1651fn659f559153ad9611@mail.gmail.com (view raw or flat)
Thread:
Lists: arpug
2009/11/3 Nahuel Defosse <nahuel(dot)defosse(at)gmail(dot)com>

> Creo que un sistema de documentación interesante puede ser Sphinx. Lo estoy
> usando para la doc de mi tesis y funciona muy bien la salida a latex/PDF y a
> html. Es el sistema que usa la doc de Python.
> http://sphinx.pocoo.org/
>
>
Si, se podría pasar a sphinx, pero el formato RST lo veo más complicado que
el formato WIKI de trac, además que no se si hay editores visuales (wyswyg)
para dicho formato.
Igualmente, trac soporta dicho formato, por lo que si en algún momento se
necesitaría usar, esta disponible.

Igualmente esto prueba que no estoy tan equivocado, como comentás, toda la
documentación de Python esta hecha en formato wiki, y se traduce desde dicho
formato sin mayores inconvenientes (incluso me arriesgaría a decir que es
mucho más simple que SGML)

Sds
Mariano

In response to

Responses

arpug by date

Next:From: Emanuel Calvo FrancoDate: 2009-11-03 17:52:34
Subject: Re: [pgsql-es-ayuda] Re: [arpug] Re: [arpug] Traducc
Previous:From: Mariano ReingartDate: 2009-11-03 17:13:46
Subject: Re: [pgsql-es-ayuda] Re: [arpug] Re: [arpug] Traducc?==?ISO-8859-1?Q?ión al español del manual oficial

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group