From: | Jean-Christophe Arnu <arnu(at)paratronic(dot)fr> |
---|---|
To: | Stephane Bortzmeyer <bortzmeyer(at)nic(dot)fr> |
Cc: | nadjat ladjrab <imane_nadjat83(at)yahoo(dot)fr>, pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: support de cours |
Date: | 2005-10-20 08:24:59 |
Message-ID: | 4357545B.5020103@paratronic.fr |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Stephane Bortzmeyer m'expliquait (le 20.10.2005 09:42):
>On Wed, Oct 19, 2005 at 10:41:13AM +0200,
> nadjat ladjrab <imane_nadjat83(at)yahoo(dot)fr> wrote
> a message of 41 lines which said:
>
>
>
>>nous sommes des étudiants de fin d'études 5éme année informatique
>>ingénieurs
>>
>>
>
>Donc, arrivés en cinquième année, je suppose que vous savez utiliser
>Google. Cela donne plein de liens intéressants comme :
>
>http://www.postgresql.org/docs/7.3/interactive/extend.html
>http://asi.insa-rouen.fr/~lfallet/docs/sem3/HowTo_create_abstract_data_type_in_postgresql.pdf
>etc...
>
>
Bonjour,
Je pense qu'une lecture des documents traduits en français sur http://traduc.postgreSQLfr.org est une bonne chose. Je tiens à souligner l'excellent travail de traduction mené par Guillaume Lelarge (et son équipe).
Cordialement,
--
Jean-Christophe Arnu
Paratronic
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Santiago Fernandez | 2005-10-20 14:11:32 | Re: support de cours |
Previous Message | Stephane Bortzmeyer | 2005-10-20 07:42:00 | Re: support de cours |