Just som minor comments on the english messages in the properties
The columns belonging to a foreign key are named 'Child columns' in the
properties pane. Any reason they are not just called 'Columns'?
The 'Create operator' dialogue has a tab with the rather awkward name
'Properties 2'. Wouldn't something more describing, like 'Advanced
properties', be better?
There are some inconsistencies between the terminology in the properties
dialogue and properties pane for some of the selections:
The 'Initially deferred' deferred property of a constraint is called
'Deferred' in the properties dialogue, but 'Initially' in the properties
Index: Index type is called 'Strategy' in the dialogue, but 'Index type'
in the pane.
Aggregates: Input data type is called 'Base type' in the dialogue, but
'Input type' in the pane.
Function and trigger functions: Return type/returns.
Operators: Restrict proc/Restrict function, Join proc/join function,
Supports hash/Hash joins?, Procedure/Operator function.
Sequence: Current value/Last value.
Also, the use of caps is inconsistent between the properties dialogue and
properties pane. In general, all words are capitalized in the properties
pane, but not in the properties dialogues.
pgadmin-hackers by date
|Next:||From: Jean-Michel POURE||Date: 2003-07-17 14:04:27|
|Subject: OpenOffice HTML design|
|Previous:||From: Dave Page||Date: 2003-07-17 12:51:47|
|Subject: Re: Re: pgAdmin II Release|